КОМЕДИЯ А.
П. ЧЕХОВА «ВИШНЕВЫЙ САД»
Комедия Антона Павловича Чехова «Вишневый
сад» является величайшим произведением XX
века. Нет, пожалуй, артиста и режиссера,
который бы не хотел сыграть и поставить эту
пьесу. Чем же так привлекательно это
произведение? В последней комедии А. П.
Чехова один центральный образ определяет
всю жизнь героев. Это — вишневый сад. У
Раневской с ним связаны воспоминания целой
жизни. Можно сказать, что не она владела
садом, а он — ее владелец. «Ведь я родилась
здесь,— говорит она,— здесь жили мои отец и
мать, мой дед, я люблю этот дом, без
вишневого сада я не понимаю своей жизни, и
если уж так нужно продать, то продавайте и
меня вместе с садом». Лопахин смотрит на сад
с точки зрения «циркуляции дела». Он
деловито предлагает Раневской и Гаеву
разбить имение на дачные участки, а сад
вырубить. У Пети Трофимова свой взгляд. «Ваш
дед, прадед и все ваши предки,— говорит он
Ане,— были крепостники, владеющие живыми
душами, и неужели с каждой вишни в саду, с
каждого листа, с каждого ствола не глядят на
вас человеческие существа...» Позже он
воскликнет: «Вся Россия наш сад». Может
показаться неожиданным, но в характере
Раневской что-то вдруг напоминает «душечку»:
готовность жертвовать собой, какое-то
душевное «младенчество», инфантильность. «И
теперь я как маленькая...» — говорит она,
входя в детскую. Сложные чувства вызывает к
себе этот образ. Раневская лишена
самодовольства. Искренне винится в своих
грехах, и вместе с тем она беззаботна, как
ребенок, и по-детски беспомощна перед
надвигающейся катастрофой — продажей
вишневого сада. Вот так же и Гаев — он
смешон своими речами, вернее —
разглагольствованиями. Но он вовсе не
смешон, когда говорит сестре: «Сад весь
белый, ты не забыла, Люба? Вот эта длинная
аллея идет прямо, прямо, точно протянутый
ремень, она блестит в лунные ночи. Ты
помнишь? Не забыла?» Сложен и противоречив
образ Лопахина. «Ведь это не купец Б прошлом
смысле слова, надо понимать»,— писал Чехов
жене. Петя Трофимов называет Лопахина «хищным
зверем», и он же говорит ему: «У тебя тонкая,
нежная душа». Создается впечатление, что в
Лопахине совмещаются разные существа:
купец, простой мужик и человек с «тонкой
душой». Его монолог после покупки имения
нельзя воспринимать только как торжество
победителя. Он говорит как будто бы разными
голосами: радуется, что он, «битый,
малограмотный Ермолай», стал владельцем
имения, «прекрасней которого ничего нет на
свете». И тут же восклицает: «О, скорее бы
все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь
наша нескладная жизнь». Пьесу «Вишневый сад»
играли как трагедию, словно не замечая
иронического взгляда автора на
происходящее, на поведение персонажей.
Рисуя печальное положение Раневской и
Гаева, Ани и Вари, Чехов непрерывно
подчеркивает и комедийные моменты. В пьесе
действует конторщик Епиходов — невезучий,
несуразный человек, которого зовут «двадцать
два несчастья». Но тень епиходовской
невезучести падает на все действующие лица.
Лопахин проспал и не встретил Любовь
Андреевну с Аней и Шарлоттой; Аня растеряла
все шпильки; Дуняша уронила блюдечко, она же
забыла подать сливки; Любовь Андреевна
рассыпала деньги; Петя Трофимов упал с
лестницы; Варя нечаянно ударила палкой
Лопахина — вместо Епи-ходова. И даже в
момент своего торжества Лопахин толкнул
случайно столик, едва не опрокинув
канделябры. Можно сказать, что Епиходов в
пьесе не исчерпывается самим собой. Его
мотивы «несчастья» и «недотепства»
неожиданно обнаруживаются во многих
образах пьесы. И дело не только в бытовой
стороне всех этих «недотепств» — от них
идут линии к трактовке характеров главных
героев. Недаром Шарлотта говорит о
Раневской: «Любовь Андреевна постоянно
теряет. Она и жизнь свою потеряла». Так как
же трактовать последнюю пьесу Чехова — как
драму или как комедию? Очевидно, нельзя
выбрать одно из двух. «Вишневый сад» —
пьеса сложного трагического звучания, где
автор смело соединил смех и слезы, фарс и
лирику. Мир Чехова— мир суровый и честный.
Прежде чем сказать о том, что «хочется»,
учит писатель, надо сказать о том, что есть.